关于书名为什么叫这个我(wǒ )也不知道,书名就像人名一(yī )样,只要听着顺耳就可以了(le ),不一定要有意义或者代表(biǎo )什么,就好比如果《三重门(mén )》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有人觉得不错并展开丰富联想。所以,书(shū )名没有意义。 -
我说:不,比(bǐ )原来那个快多了,你看这钢(gāng )圈,这轮胎,比原来的大多(duō )了,你进去试试。
不幸的是(shì ),就连那帮不学无术并且一(yī )直以为祥林嫂是鲁迅他娘的中文系的家伙居然也知道此事。
说完觉得自己很矛盾,文学这样的东西太复杂,不畅销了人家说你写的东西没有人看(kàn ),太畅销了人家说看的人多(duō )的不是好东西,中国不在少(shǎo )数的作家专家学者希望我写(xiě )的东西再也没人看,因为他(tā )们写的东西没有人看,并且(qiě )有不在少数的研究人员觉得《三重门》是本垃圾,理由是像这样用人物对话来凑字数的学生小说儿童文学没有文学价值,虽然我的书往往几十页(yè )不出现一句人物对话,要对(duì )话起来也不超过五句话。因(yīn )为我觉得人有的时候说话很(hěn )没有意思。
这天老夏将车拉(lā )到一百二十迈,这个速度下(xià )大家都是眼泪横飞,不明真相的人肯定以为这两个傻×开车都能开得感动得哭出来。正当我们以为我们是这条马路上(shàng )飞得最快的人的时候,听见(jiàn )远方传来涡轮增压引擎的吼(hǒu )叫声,老夏稍微减慢速度说(shuō ):回头看看是个什么东西?
尤(yóu )其是从国外回来的中国学生(shēng ),听他们说话时,我作为一(yī )个中国人,还是连杀了同胞的心都有。所以只能说:你不是有钱吗?有钱干嘛不去英国?也不是一样去新西兰这样的穷国(guó )家?
請收藏我們的網(wǎng)站:www.tattooligans.comCopyright ? 2009-2025