北京最颠簸的路当推二环。这条路象征(zhēng )着新中国的一路发展,就两个(gè )字——坎坷。二环给人的感觉(jiào )就是巴黎到莫斯科越野赛的一个分站。但是北京最近也出现了一些(xiē )平的路,不过在那些平的路上(shàng )常常会让人匪夷所思地冒出一(yī )个大坑,所以在北京看见法拉(lā )利,脑子里只能冒出三个字——颠死他。
而这样的环境最适合培养(yǎng )诗人。很多中文系的家伙发现(xiàn )写小说太长,没有前途,还是(shì )写诗比较符合国情,于是在校刊上出现很多让人昏厥的诗歌,其中(zhōng )有一首被大家传为美谈,诗的(de )具体内容是:
那读者的问题是(shì )这样的:如何才能避免把车开到沟里去?
不过北京的路的确是天下的奇观,我在看台湾的杂志的时(shí )候经常看见台北人对台北的路(lù )的抱怨,其实这还是说明台湾(wān )人见识太少,来一次首都开一次车,回去保证觉得台北的路都平得(dé )像F1的赛道似的。但是台湾人看(kàn )问题还是很客观的,因为所有(yǒu )抱怨的人都指出,虽然路有很多都是坏的,但是不排除还有部分是很好的。虽然那些好路大部分(fèn )都集中在市政府附近。
然后他(tā )从教室里叫出一帮帮手,然后(hòu )大家争先恐后将我揍一顿,说:凭这个。
这天老夏将车拉到一百二(èr )十迈,这个速度下大家都是眼(yǎn )泪横飞,不明真相的人肯定以(yǐ )为这两个傻×开车都能开得感动得哭出来。正当我们以为我们是这条马路上飞得最快的人的时候(hòu ),听见远方传来涡轮增压引擎(qíng )的吼叫声,老夏稍微减慢速度(dù )说:回头看看是个什么东西?
請收藏我們的網(wǎng)站:www.tattooligans.comCopyright ? 2009-2025